mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-20 07:27:22 -06:00
Sync translations from Transifex and run lupdate.
This commit is contained in:
@@ -85,53 +85,45 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AbstractWebApplication</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="416"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>WebUI: Origin header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>WebUI: az Origin fejléc és a cél eredete eltér!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>Forrás IP: „%1”. Origin fejléc: „%2”. Cél eredete: „%3”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="430"/>
|
||||
<source>WebUI: Referer header & Target origin mismatch!</source>
|
||||
<translation>WebUI: a Referer fejléc és a cél eredete eltér!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="427"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3'</source>
|
||||
<translation>Forrás IP: „%1”. Referer fejléc: „%2”. Cél eredete: „%3”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="444"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="448"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="445"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="449"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="476"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>WebUI: Invalid Host header, port mismatch</source>
|
||||
<translation type="obsolete">WebUI: érvénytelen Host fejléc, port eltérés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Source IP: '%1'. Received Host header: '%2'</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Forrás IP: „%1”. Fogadott Host fejléc: „%2”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AddNewTorrentDialog</name>
|
||||
@@ -660,10 +652,6 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<source>Always announce to all tiers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mindig jelentsen az összes tracker felé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Any interface</source>
|
||||
@@ -716,94 +704,94 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>qBittorrent %1 started</source>
|
||||
<comment>qBittorrent v3.2.0alpha started</comment>
|
||||
<translation>qBittorrent %1 elindult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="287"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Torrent: %1, running external program, command: %2</source>
|
||||
<translation>Torrent: %1, külső program futtatása, parancs: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Torrent: %1, run external program command too long (length > %2), execution failed.</source>
|
||||
<translation>Torrent: %1, külső program futtatási parancs túl hosszú (hossz > %2), végrehajtás sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent mérete: %1</translation>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="322"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Mentés helye: %1</translation>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] '%1' has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Torrent: %1, sending mail notification</source>
|
||||
<translation>Torrent: %1, értesítő levél küldése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="507"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="508"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation>Információ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="508"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="509"/>
|
||||
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
|
||||
<translation>A qBittorrent vezérléséhez, nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
|
||||
<translation>Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
|
||||
<translation>Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
|
||||
<translation>Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérlek változtass jelszót a program beállításinál.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Saving torrent progress...</source>
|
||||
<translation>Torrent állapotának mentése...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive</source>
|
||||
<translation>A hordozható mód, és a konkrétan megadott profilkönyvtár kölcsönösen kizárják egymást</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="735"/>
|
||||
<location filename="../app/application.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Portable mode implies relative fastresume</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1135,18 +1123,18 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<translation>Törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>Figyelmeztetés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>The entered IP address is invalid.</source>
|
||||
<translation>A megadott IP-cím érvénytelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="91"/>
|
||||
<location filename="../gui/banlistoptions.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>The entered IP is already banned.</source>
|
||||
<translation>A megadott IP-cím már ki lett tiltva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1528,7 +1516,7 @@ Hiba: %2</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Edit category...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kategória szerkesztése…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/categoryfilterwidget.cpp" line="134"/>
|
||||
@@ -2122,6 +2110,39 @@ Ne használjon különleges karaktereket a kategórianévben.</translation>
|
||||
<translation>A qBittorrent leállításra került.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>IPSubnetWhitelistOptionsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>List of whitelisted IP subnets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Example: 172.17.32.0/24, fdff:ffff:c8::/40</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Add subnet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Törlés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/ipsubnetwhitelistoptionsdialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>The entered subnet is invalid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LogListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4453,7 +4474,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2775"/>
|
||||
<source>IP address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>IP-cím:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="2782"/>
|
||||
@@ -4486,7 +4507,22 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<translation>&HTTPS használata HTTP helyett</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3032"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3008"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients on localhost</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3015"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3028"/>
|
||||
<source>IP subnet whitelist...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3052"/>
|
||||
<source>Upda&te my dynamic domain name</source>
|
||||
<translation>&Dinamikus domain név frissítése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4757,10 +4793,6 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<source>Remove entry</source>
|
||||
<translation>Bejegyzés eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination email:</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Cél e-mail:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1135"/>
|
||||
<source>SMTP server:</source>
|
||||
@@ -4780,16 +4812,16 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1626"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3015"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3090"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3035"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3110"/>
|
||||
<source>Username:</source>
|
||||
<translation>Felhasználónév:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1186"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1636"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3022"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3104"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3042"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3124"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Jelszó:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4801,7 +4833,7 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1282"/>
|
||||
<source>TCP and μTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TCP és μTP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="1302"/>
|
||||
@@ -5174,234 +5206,233 @@ Használja a „;” karaktert az elválasztásra, ha több is van. A „*” he
|
||||
<translation><a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3008"/>
|
||||
<source>Bypass authentication for localhost</source>
|
||||
<translation>Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">Hitelesítés mellőzése helyi gép esetén</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3044"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3064"/>
|
||||
<source>Service:</source>
|
||||
<translation>Szolgáltatás:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3067"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3087"/>
|
||||
<source>Register</source>
|
||||
<translation>Regisztráció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3076"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.ui" line="3096"/>
|
||||
<source>Domain name:</source>
|
||||
<translation>Domain név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>By enabling these options, you can <strong>irrevocably lose</strong> your .torrent files!</source>
|
||||
<translation>Ezeket a beállításokat bekapcsolva, <strong>véglegesen elveszítheti</strong> a .torrent fájljait!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>When these options are enabled, qBittorent will <strong>delete</strong> .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied <strong>not only</strong> to the files opened via &ldquo;Add torrent&rdquo; menu action but to those opened via <strong>file type association</strong> as well</source>
|
||||
<translation>Ha ezek a beállítások be vannak kapcsolva, akkor a qBittorrent <strong>törli</strong> a .torrent fájlokat, ha sikeresen (első lehetőség) vagy sikertelenül (második lehetőség) a letöltési sorba kerültek. Ez <strong>nem csak</strong> a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; menüművelen, hanem a <strong>fájltípus társításon</strong>keresztül megnyitott fájlokra is érvényes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>If you enable the second option (&ldquo;Also when addition is cancelled&rdquo;) the .torrent file <strong>will be deleted</strong> even if you press &ldquo;<strong>Cancel</strong>&rdquo; in the &ldquo;Add torrent&rdquo; dialog</source>
|
||||
<translation>Ha engedélyezi a második lehetőséget (&ldquo;Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás&rdquo;), akkor a .torrent fájl <strong>törölve lesz</strong>, akkor is ha a &ldquo;<strong>Mégse</strong>&rdquo; gombot nyomja meg a &ldquo;Torrent hozzáadása&rdquo; párbeszédablakon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
|
||||
<translation>Támogatott paraméterek (kis- és nagybetű érzékeny):</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>%N: Torrent name</source>
|
||||
<translation>%N: Torrent neve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>%L: Category</source>
|
||||
<translation>%L: Kategória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
|
||||
<translation>%F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
|
||||
<translation>%R: Gyökér útvonala (első torrent alkönyvtár útvonala)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>%D: Save path</source>
|
||||
<translation>%D: Mentés útvonala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>%C: Number of files</source>
|
||||
<translation>%C: Fájlok száma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
|
||||
<translation>%Z: Torrent mérete (bájtok)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>%T: Current tracker</source>
|
||||
<translation>%T: Jelenlegi követő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="272"/>
|
||||
<source>%I: Info hash</source>
|
||||
<translation>%I: Hash információ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
|
||||
<translation>Tipp: Tegye a paramétereket idézőjelbe, hogy elkerülje azt, hogy az üres karaktereknél kettévágásra kerüljenek (például "%N")</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1443"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1451"/>
|
||||
<source>Select folder to monitor</source>
|
||||
<translation>Válassz egy megfigyelni kívánt könyvtárat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1450"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1458"/>
|
||||
<source>Folder is already being monitored:</source>
|
||||
<translation>A könyvtár már megfigyelés alatt van:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1461"/>
|
||||
<source>Folder does not exist:</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem létezik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1464"/>
|
||||
<source>Folder is not readable:</source>
|
||||
<translation>A könyvtár nem olvasható:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1475"/>
|
||||
<source>Adding entry failed</source>
|
||||
<translation>Bejegyzés hozzáadása sikertelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1495"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1497"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1503"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1505"/>
|
||||
<source>Choose export directory</source>
|
||||
<translation>Export könyvtár kiválasztása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Mentési könyvtár választása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Choose an IP filter file</source>
|
||||
<translation>Válassz egy IP-szűrő fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>All supported filters</source>
|
||||
<translation>Minden támogatott szűrő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>SSL Certificate</source>
|
||||
<translation>SSL tanúsítvány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1581"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1589"/>
|
||||
<source>Parsing error</source>
|
||||
<translation>Feldolgozási hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1581"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1589"/>
|
||||
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
|
||||
<translation>Megadott IP szűrő feldogozása sikertelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1591"/>
|
||||
<source>Successfully refreshed</source>
|
||||
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1591"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>A következő IP szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1556"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source>Invalid key</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen kulcs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1556"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||
<translation>Ez egy érvénytelen SSL kulcs.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1541"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1549"/>
|
||||
<source>Invalid certificate</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen tanúsítvány</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Preferences</source>
|
||||
<translation>Beállítások</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1531"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1539"/>
|
||||
<source>Import SSL certificate</source>
|
||||
<translation>SSL tanúsítvány importálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1541"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1549"/>
|
||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||
<translation>Ez egy érvénytelen SSL tanúsítvány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1546"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>Import SSL key</source>
|
||||
<translation>SSL kulcs importálása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1546"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>SSL key</source>
|
||||
<translation>SSL kulcs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1706"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1714"/>
|
||||
<source>Time Error</source>
|
||||
<translation>Idő hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1706"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1714"/>
|
||||
<source>The start time and the end time can't be the same.</source>
|
||||
<translation>A kezdés és befejezés ideje nem lehet ugyanaz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1715"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1719"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1723"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1727"/>
|
||||
<source>Length Error</source>
|
||||
<translation>Hossz hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1715"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1723"/>
|
||||
<source>The Web UI username must be at least 3 characters long.</source>
|
||||
<translation>A webes felület felhasználónevének legalább 3 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1719"/>
|
||||
<location filename="../gui/optionsdlg.cpp" line="1727"/>
|
||||
<source>The Web UI password must be at least 6 characters long.</source>
|
||||
<translation>A webes felület jelszavának legalább 6 karakter hosszúnak kell lennie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5885,22 +5916,22 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Preview</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Előnézet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Név</translation>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Méret</translation>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Folyamat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/previewselectdialog.cpp" line="96"/>
|
||||
@@ -6352,7 +6383,7 @@ Ezek a kiegészítők letiltásra kerültek.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../webui/abstractwebapplication.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts.</source>
|
||||
<translation>Az IP címe tiltásra került a túl gyakori hibás hitelesítési kérelmek miatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6616,31 +6647,6 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
|
||||
<source>I Agree</source>
|
||||
<translation>Elfogadom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Torrent mérete: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Mentés helye: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="obsolete">A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>[qBittorrent] '%1' has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="obsolete">[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/net/downloadhandler.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The remote host name was not found (invalid hostname)</source>
|
||||
@@ -6813,10 +6819,14 @@ Vélhetően tisztában vagy ezzel, így többé nem kapsz figyelmeztetést.</tra
|
||||
<source>Cannot move root folder.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Item doesn't exists: %1.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Az elem nem létezik: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="166"/>
|
||||
<location filename="../base/rss/rss_session.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Item doesn't exists: %1.</source>
|
||||
<source>Item doesn't exist: %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7943,7 +7953,7 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Név:</translation>
|
||||
<translation>Név:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.ui" line="45"/>
|
||||
@@ -7953,12 +7963,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>New Category</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Új kategória</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Invalid category name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Érvénytelen kategórianév</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcategorydialog.cpp" line="68"/>
|
||||
@@ -8020,44 +8030,44 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<translation>Torrent létrehozása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Reason: Path to file/folder is not readable.</source>
|
||||
<translation>Ok: a fájl/mappa útvonala nem olvasható.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Torrent creation failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Torrent Files (*.torrent)</source>
|
||||
<translation>Torrent fájlok (*.torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Select where to save the new torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ok: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Reason: Created torrent is invalid. It won't be added to download list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Torrent creator</source>
|
||||
<translation>Torrent készítő</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Torrent created:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8083,13 +8093,13 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="68"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>Select file</source>
|
||||
<translation>Válasszon fájlt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.ui" line="75"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../gui/torrentcreatordlg.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Select folder</source>
|
||||
<translation>Válasszon mappát</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9376,7 +9386,7 @@ Please choose a different name and try again.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trackerlogin.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bejelentkezés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user