mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-21 07:57:22 -06:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="hu">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -675,7 +673,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>Gyakori süti kulcsok: '%1', '%2'.
|
||||
Ez megtudható a böngésző beállításaiból.</translation>
|
||||
@@ -2246,7 +2244,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Power Management</source>
|
||||
<translation>Energia gazdálkodás</translation>
|
||||
<translation>Energia Gazdálkodás</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="481"/>
|
||||
@@ -2312,7 +2310,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="919"/>
|
||||
<source>Destination email:</source>
|
||||
<translation>E-mail cím:</translation>
|
||||
<translation>Cél e-mail cím:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="929"/>
|
||||
@@ -3031,13 +3029,13 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3055,14 +3053,14 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3114,7 +3112,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3136,7 +3134,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3270,7 +3268,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2767"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -3313,7 +3311,7 @@ Biztos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@@ -3710,7 +3708,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Letöltők</translation>
|
||||
<translation>Peerek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchtab.cpp" line="59"/>
|
||||
@@ -4090,7 +4088,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
|
||||
<translation>letöltő</translation>
|
||||
<translation>Peerek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="317"/>
|
||||
@@ -4784,7 +4782,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
|
||||
@@ -5617,4 +5615,4 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||
<translation>Keresők...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user