mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-20 23:47:23 -06:00
Sync translations from Transifex.
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="it">
|
||||
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it" version="2.0">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -675,7 +673,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
|
||||
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
|
||||
<translation>Tasti comuni per i cookie sono :%1, %2
|
||||
Si consiglia di controllare questa informazione nelle preferenze del tuo browser.</translation>
|
||||
@@ -3030,13 +3028,13 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="816"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti e dal disco fisso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso dall'elenco dei trasferimenti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3054,14 +3052,14 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1087"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nell'elenco download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1202"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1207"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3113,7 +3111,7 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1209"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto all'elenco download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3135,7 +3133,7 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1059"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3269,7 +3267,7 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2767"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@@ -3312,7 +3310,7 @@ Chiudere qBittorrent?</translation>
|
||||
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
@@ -4783,7 +4781,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
|
||||
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
|
||||
@@ -5615,4 +5613,4 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||
<translation>Motori di ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user