Sync translations from Transifex.

This commit is contained in:
sledgehammer999
2014-07-16 00:44:48 +03:00
parent e2748ec3ac
commit eb3ca94172
39 changed files with 2377 additions and 2453 deletions

View File

@@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="vi">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="vi" version="2.0">
<context>
<name>AboutDlg</name>
<message>
@@ -675,7 +673,7 @@
</message>
<message>
<location filename="../rss/cookiesdlg.cpp" line="48"/>
<source>Common keys for cookies are : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
<source>Common keys for cookies are : '%1', '%2'.
You should get this information from your Web browser preferences.</source>
<translation>Các khóa dữ liệu thông thườn đưc dùng cho cookies : &apos;%1&apos;, &apos;%2&apos;.
Bạn lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệt Web của bạn.</translation>
@@ -740,13 +738,13 @@ Bạn có lấy các thông tin này từ phần tùy biến trong trình duyệ
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="46"/>
<source>Are you sure you want to delete &quot;%1&quot; from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete &quot;ubuntu-linux-iso&quot; from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bạn chắc muốn xóa &quot;%1&quot; khỏi danh sách tải?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deletionconfirmationdlg.h" line="48"/>
<source>Are you sure you want to delete these %1 torrents from the transfer list?</source>
<comment>Are you sure you want to delete these 5 torrents from the transfer list?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bạn chắc muốn xóa %1 torrent từ danh sách truyền tải ?</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1326,19 +1324,19 @@ Không có phần ghi chú nào về tính pháp lý về vấn đề nội dung
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="383"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thống </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="388"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1367"/>
<source>Check for updates</source>
<translation type="unfinished">Kiểm tra cập nhật phiên bản</translation>
<translation>Cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="391"/>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1368"/>
<source>Check for program updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kiểm tra cập nhật chương trình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="293"/>
@@ -1545,33 +1543,34 @@ Bạn có muốn qBittorrent đảm nhiệm mặc định cho thao tác mở cá
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1352"/>
<source>A new version is available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hiện một phiên bản mới vừa đưc phát hành</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1353"/>
<source>A new version of qBittorrent is available on Sourceforge.
Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đã một phiên bản mới của chương trình tại Sourceforge.
Bạn muốn cập nhật lên phiên bản số hiệu %1 hay không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1362"/>
<source>There isn&apos;t a new version available</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hiện không phiên bản cập nhật nào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1363"/>
<source>There isn&apos;t a new version of qBittorrent available on Sourceforge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Hiện không phiên bản cập nhật nào của chương trình trên Sourceforge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1459"/>
<source>Checking for updates...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đang thực hiện thao tác kiểm tra cập nhật...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="1460"/>
<source>Already checking for program updates in the background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đã thực thi việc kiểm tra bản cập nhật chế đ nền</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/>
@@ -1790,72 +1789,72 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="474"/>
<source>interested(local) and choked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>khả năng kết nối cao (mạng đng bộ) khả năng kết nối chậm (mạng ngang hàng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="480"/>
<source>interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>khả năng kết nối cao (mạng đng bộ) khả năng kết nối không chậm (mạng ngang hàng)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="489"/>
<source>interested(peer) and choked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) khả năng kết nối chậm (mạng đng bộ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="495"/>
<source>interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>khả năng kết nối cao (mạng ngang hàng) khả năng kết nối không chậm (mạng đng bộ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="503"/>
<source>optimistic unchoke</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="510"/>
<source>peer snubbed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="517"/>
<source>incoming connection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>kết nối đang thực hiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="524"/>
<source>not interested(local) and unchoked(peer)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="531"/>
<source>not interested(peer) and unchoked(local)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="538"/>
<source>peer from PEX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mạng ngang hàng từ PEX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="545"/>
<source>peer from DHT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mạng ngang hàng từ DHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="552"/>
<source>encrypted traffic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>dữ liệu mạng đã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="559"/>
<source>encrypted handshake</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>chập kết nối đã hóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/peerlistwidget.cpp" line="577"/>
<source>peer from LSD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>mạng ngang hàng từ LSD</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3029,13 +3028,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="816"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đi đĩa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="818"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; bị loại bỏ khỏi danh sách truyền đi.</translation>
</message>
<message>
@@ -3053,27 +3052,27 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1085"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1087"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hiện đã trong danh sách tải.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1202"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1207"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; đã đưc khôi phục lại. (khôi phục nhanh)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1719"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was blocked</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; đã b chn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1721"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; was banned</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; đã b cm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2307"/>
@@ -3112,7 +3111,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1204"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1209"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hiện đã đưc thêm vào trong danh sách tải.</translation>
</message>
<message>
@@ -3134,7 +3133,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1059"/>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1064"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
<translation>Không thể giải tập tin torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
@@ -3183,13 +3182,13 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1906"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent đang thực hiện việc đón nhận dữ liệu trên bất kỳ giao thức mạng cổng: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
<source>qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2</source>
<comment>e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent hiện đang thực hiện thao tác nhận tín hiệu tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2123"/>
@@ -3257,18 +3256,18 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2624"/>
<source>qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3</source>
<comment>e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent đã đón nhận tín hiệu thành công tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: %2/%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
<source>qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent đã đón nhận tín hiệu không thành công tại giao diện mạng %1 cổng kết nối: %2/%3. Nguyên nhân: %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2767"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
<translation>Đang tải về &apos;%1&apos;, xin đi trong giây lát...</translation>
</message>
</context>
@@ -3311,7 +3310,7 @@ Bạn Có Chắc Rằng Bạn Vẫn Muốn Thoát Chứ?</translation>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http ://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
@@ -3737,87 +3736,87 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.</translation>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="14"/>
<source>Statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thống </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="20"/>
<source>User statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thống người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="26"/>
<source>Total peer connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tổng số kết nối ngang hàng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="33"/>
<source>Global ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tỉ lệ chung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="47"/>
<source>Alltime download:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tổng thời gian tải về:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="68"/>
<source>Alltime upload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tổng thời gian tải lên:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="82"/>
<source>Total waste (this session):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Phí tổn (phiên làm việc này):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="99"/>
<source>Cache statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thống bộ nhớ đm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="105"/>
<source>Read cache Hits:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Số lần đc bộ nhớ đm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="126"/>
<source>Total buffers size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tổng kích cỡ bộ nhớ đm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="136"/>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thống hiệu suất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tác vụ Nhập/Xuất đang đi thực thi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="177"/>
<source>Write cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ghi dữ liệu đè lên bộ nhớ đm:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="184"/>
<source>Average time in queue (ms):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Thời gian trung bình trong hàng đi tải (phần nghìn giây):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="191"/>
<source>Read cache overload:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đc dữ liệu từ bộ nhớ đm bị tràn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tổng kích thước hàng đi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statsdialog.ui" line="243"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đng Ý</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4152,19 +4151,19 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.</translation>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="327"/>
<source>Downloaded</source>
<comment>Amount of data downloaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đã tải về</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="328"/>
<source>Uploaded</source>
<comment>Amount of data uploaded (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished">Đã tải lên</translation>
<translation>Đã tải lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="329"/>
<source>Remaining</source>
<comment>Amount of data left to download (e.g. in MB)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Còn lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="330"/>
@@ -4276,7 +4275,7 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.</translation>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="468"/>
<source>Force reannounce to selected trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Buộc phải thông báo lại đến với các tracker đưc chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="471"/>
@@ -4782,7 +4781,7 @@ Xin hãy vui lòng tự cài đặt.</translation>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="54"/>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Đây một ng dụng đưc lập trình bằng ngôn ngữ C++, dựa trên nền tảng từ bộ công cụ Qt4 phần libtorrent-rasterbar đưc chuyển ngữ sang tiếng Việt bởi Vietnamesel10n Team.</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../about_imp.h" line="56"/>
@@ -5614,4 +5613,4 @@ Tuy nhiên, các tiện ích này đã bị vô hiệu hóa.</translation>
<translation>Bộ máy tìm kiếm online...</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>