Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999
2022-01-04 00:39:43 +02:00
parent 0a1c61d9d3
commit f2cbb61d49
113 changed files with 67549 additions and 57816 deletions

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ltg" version="2.1">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="ltg">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
@@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="81"/>
<source>Authors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Autori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="87"/>
@@ -207,7 +207,7 @@
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="196"/>
<source>Content layout:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Satvora izlikaliejums:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="207"/>
@@ -287,7 +287,7 @@
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="344"/>
<source>Info hash v2:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Maiseituojkods v2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.ui" line="436"/>
@@ -436,7 +436,7 @@ Kleida: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="464"/>
<source>Torrent file (*%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Torrenta fails (*%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/addnewtorrentdialog.cpp" line="467"/>
@@ -803,7 +803,7 @@ Kleida: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="657"/>
<source>IP address reported to trackers (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>IP adress kū paviesteit trakeriem (vajadzeigs restarts)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/advancedsettings.cpp" line="683"/>
@@ -1061,12 +1061,12 @@ Kleida: %2</translation>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="670"/>
<source>The Web UI administrator password has not been changed from the default: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tuolvaļdis riednīka paroļs vys vēļ ir nūklusiejuma: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="671"/>
<source>This is a security risk, please change your password in program preferences.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jis ir drūsuma riskys. Lyudzam pasvērt paroļs meju.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../app/application.cpp" line="803"/>
@@ -1145,7 +1145,7 @@ Kleida: %2</translation>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="28"/>
<source>Auto downloading of RSS torrents is currently disabled. You can enable it in application settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>RSS automatiskais atsasyuteituojs ir izslēgts! Jius tū varāt īslēgt programys īstatejumuos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="121"/>
@@ -1214,7 +1214,7 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola &quot;.&quot
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="339"/>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Torrenta satvora izlikaliejums:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/automatedrssdownloader.ui" line="352"/>
@@ -1622,404 +1622,404 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola &quot;.&quot
<context>
<name>BitTorrent::Session</name>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="565"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="566"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2427"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2430"/>
<source>System network status changed to %1</source>
<comment>e.g: System network status changed to ONLINE</comment>
<translation>Škārsteikla salaiduma statuss puormeits da %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2427"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2430"/>
<source>ONLINE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2427"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2430"/>
<source>OFFLINE</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2441"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2444"/>
<source>Network configuration of %1 has changed, refreshing session binding</source>
<comment>e.g: Network configuration of tun0 has changed, refreshing session binding</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1097"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2804"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1098"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2807"/>
<source>Encryption support [%1]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1098"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2805"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1099"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2808"/>
<source>FORCED</source>
<translation>DASTATEIGS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1096"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3362"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1097"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3365"/>
<source>Anonymous mode [%1]</source>
<translation>Anonims režims [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1634"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1635"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1645"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1646"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1673"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1674"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1684"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1685"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2322"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2325"/>
<source>Couldn&apos;t export torrent metadata file &apos;%1&apos;. Reason: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2357"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2360"/>
<source>Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2459"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2462"/>
<source>Configured network interface address %1 isn&apos;t valid.</source>
<comment>Configured network interface address 124.5.158.1 isn't valid.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2500"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2535"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2503"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2538"/>
<source>Can&apos;t find the configured address &apos;%1&apos; to listen on</source>
<comment>Can't find the configured address '192.168.1.3' to listen on</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2922"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2925"/>
<source>%1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned IP addresses.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3946"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3949"/>
<source>Unable to decode &apos;%1&apos; torrent file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4002"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4005"/>
<source>Cancelled moving &quot;%1&quot; from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4012"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4015"/>
<source>Couldn&apos;t enqueue move of &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;. Torrent is currently moving to the same destination location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4021"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4024"/>
<source>Couldn&apos;t enqueue move of &quot;%1&quot; from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;. Both paths point to the same location.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4029"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4032"/>
<source>Enqueued to move &quot;%1&quot; from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4046"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4049"/>
<source>Moving &quot;%1&quot; to &quot;%2&quot;...</source>
<translation>Puorceļ &quot;%1&quot; ite &quot;%2&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4157"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4160"/>
<source>Recursive download of file &apos;%1&apos; embedded in torrent &apos;%2&apos;</source>
<comment>Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2'</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4500"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4503"/>
<source>Couldn&apos;t load torrent. Reason: %1.</source>
<translation>Naīsadevās īviļķt torrentu. Īmesls: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4648"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4651"/>
<source>IP filter</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: IP filter.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4651"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4654"/>
<source>port filter</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: port filter.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4654"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4657"/>
<source>%1 mixed mode restrictions</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: I2P mixed mode restrictions.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4657"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4660"/>
<source>use of privileged port</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: use of privileged port.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4660"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4663"/>
<source>%1 is disabled</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: uTP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4663"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4666"/>
<source>%1 is disabled</source>
<comment>this peer was blocked. Reason: TCP is disabled.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4492"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4495"/>
<source>Torrent errored. Torrent: &quot;%1&quot;. Error: %2.</source>
<translation>Klaideigs torrents. Torrent: &quot;%1&quot;. Kleida: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4531"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4580"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4534"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4583"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list.</source>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4551"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4554"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list and hard disk.</source>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4574"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4577"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from the transfer list but the files couldn&apos;t be deleted. Error: %2</source>
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4622"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4625"/>
<source>File error alert. Torrent: &quot;%1&quot;. File: &quot;%2&quot;. Reason: %3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4687"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4690"/>
<source>URL seed name lookup failed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Error: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4693"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4696"/>
<source>Received error message from a URL seed. Torrent: &quot;%1&quot;. URL: &quot;%2&quot;. Message: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4702"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4705"/>
<source>Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3</source>
<comment>e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4713"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4716"/>
<source>Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4</source>
<comment>e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4722"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4725"/>
<source>Detected external IP: %1</source>
<comment>e.g. Detected external IP: 1.1.1.1</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4811"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4814"/>
<source>Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4833"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4836"/>
<source>&quot;%1&quot; is successfully moved to &quot;%2&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4855"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4858"/>
<source>Failed to move &quot;%1&quot; from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;. Reason: %4.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4894"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4897"/>
<source>SOCKS5 proxy error. Message: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2017"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2018"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
<translation>Atsasyutē &apos;%1&apos;, lyudzami pagaidit...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2514"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2517"/>
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1091"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1092"/>
<source>Peer ID: </source>
<translation>Kūplītuotuoja ID:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1092"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1093"/>
<source>HTTP User-Agent is &apos;%1&apos;</source>
<translation>HTTP Lītuotuoja agents ir &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="536"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1093"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="537"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1094"/>
<source>DHT support [%1]</source>
<translation>DHT [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="536"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="551"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1093"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="537"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="552"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1095"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1096"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1097"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2805"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3362"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1098"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2808"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3365"/>
<source>ON</source>
<translation>ĪGRĪZTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="536"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="551"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1093"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="537"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="552"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1095"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1096"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1098"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2805"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3362"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1097"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1099"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="2808"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3365"/>
<source>OFF</source>
<translation>NŪGRĪZTS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="551"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1094"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="552"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1095"/>
<source>Local Peer Discovery support [%1]</source>
<translation>Vītejuo kūplītuotuoju mekliešona [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1095"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1096"/>
<source>PeX support [%1]</source>
<translation>PeX [%1]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1463"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1464"/>
<source>Could not get GUID of network interface: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1478"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1479"/>
<source>Trying to listen on: %1</source>
<comment>e.g: Trying to listen on: 192.168.0.1:6881</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1629"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1630"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1640"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1641"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum ratio you set. Paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1668"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1669"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Removed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1679"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="1680"/>
<source>&apos;%1&apos; reached the maximum seeding time you set. Paused.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3859"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3862"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3869"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3872"/>
<source>Tracker &apos;%1&apos; was deleted from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3884"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3887"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was added to torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3890"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="3893"/>
<source>URL seed &apos;%1&apos; was removed from torrent &apos;%2&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4232"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4242"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4235"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4245"/>
<source>Unable to resume torrent &apos;%1&apos;.</source>
<comment>e.g: Unable to resume torrent 'hash'.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4289"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4292"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4299"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4302"/>
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4456"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4459"/>
<source>&apos;%1&apos; restored.</source>
<comment>'torrent name' restored.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4476"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4479"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>'torrent name' was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4633"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4636"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4639"/>
<location filename="../base/bittorrent/session.cpp" line="4642"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -2076,22 +2076,22 @@ Formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 i 31.12.2017 (Datam škiramsimbola &quot;.&quot
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1843"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1841"/>
<source>File sizes mismatch for torrent &apos;%1&apos;. Cannot proceed further.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1847"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1845"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent &apos;%1&apos;. Reason: %2. Checking again...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1906"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1904"/>
<source>File rename failed. Torrent: &quot;%1&quot;, file: &quot;%2&quot;, reason: &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1965"/>
<location filename="../base/bittorrent/torrentimpl.cpp" line="1963"/>
<source>Performance alert: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@@ -4856,7 +4856,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="781"/>
<source>Torrent content layout:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Torrenta satvora izlikaliejums:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="792"/>
@@ -4866,12 +4866,12 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="797"/>
<source>Create subfolder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Radeit zamapvuoci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="802"/>
<source>Don&apos;t create subfolder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Naradeit zamapvuoci</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1193"/>
@@ -4901,7 +4901,7 @@ Do you want to make qBittorrent the default application for these?</source>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1410"/>
<source>Peer connection protocol:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kūplītuotuoju salaidumu protokols:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1469"/>
@@ -4980,7 +4980,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption</source>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2753"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Īrokstu skaits uz vīnu kanalu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2559"/>
@@ -5047,7 +5047,7 @@ Disable encryption: Only connect to peers without protocol encryption</source>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2823"/>
<source>Download REPACK/PROPER episodes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atsasyuteit REPACK/PROPER epizodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="2830"/>
@@ -5556,7 +5556,7 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1459"/>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ports priekš atīmūšim salaidumim:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="1466"/>
@@ -7675,7 +7675,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="187"/>
<source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Atkluot teiklavītu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.ui" line="192"/>
@@ -7720,7 +7720,7 @@ No further notices will be issued.</source>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="312"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected RSS feeds?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Voi drūši zini, ka gribi nūteireit izalaseituos RSS kanalus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/rss/rsswidget.cpp" line="409"/>
@@ -8539,7 +8539,7 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="170"/>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>I/O darbeibys rindā:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="177"/>
@@ -8554,7 +8554,7 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.ui" line="198"/>
<source>Total queued size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kūpeigais rindas lelums:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/statsdialog.cpp" line="112"/>
@@ -8676,7 +8676,7 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="214"/>
<source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Puorbaud (0)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="217"/>
@@ -8741,7 +8741,7 @@ Click the &quot;Search plugins...&quot; button at the bottom right of the window
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="285"/>
<source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Puorbaud (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilterswidget.cpp" line="286"/>