mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-26 02:08:05 -06:00
Compare commits
5 Commits
release-3.
...
v3_0_x
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
|
|
89e21867f0 | ||
|
|
6eed5b8650 | ||
|
|
f13581b86e | ||
|
|
32553f5361 | ||
|
|
59591e8f02 |
@@ -404,7 +404,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="261"/>
|
||||
<source>Always announce to all trackers</source>
|
||||
<translation>Заўсёды абвяшчаць ўсе трэкеры</translation>
|
||||
<translation>Заўсёды абвяшчаць усе трэкеры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/advancedsettings.h" line="212"/>
|
||||
@@ -1836,7 +1836,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="258"/>
|
||||
<source>Use alternating row colors</source>
|
||||
<extracomment>In transfer list, one every two rows will have grey background.</extracomment>
|
||||
<translation>Пафарбаваць радкі іншымі колерамі</translation>
|
||||
<translation>Пафарбаваць радкі рознымі колерамі</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="300"/>
|
||||
@@ -2199,7 +2199,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="561"/>
|
||||
<source>Hard Disk</source>
|
||||
<translation>Цвёрды дыск</translation>
|
||||
<translation>Дыскавая прастора</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="570"/>
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2186"/>
|
||||
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
|
||||
<translation>Спыніць раздачы, калі іх суадносіны дасягнуць значэння</translation>
|
||||
<translation>Спыніць раздачы, калі іх стасунак дасягне значэння</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2218"/>
|
||||
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2175"/>
|
||||
<source>Share Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Абмежаванне суадносінаў раздачы</translation>
|
||||
<translation>Абмежаванне стасунку раздачы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2283"/>
|
||||
@@ -2607,7 +2607,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>Суадносіны раздачы:</translation>
|
||||
<translation>Стасунак раздачы:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="77"/>
|
||||
@@ -2827,7 +2827,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
|
||||
<translation>%1 дасягнуў вызначанага максімума суадносінаў.</translation>
|
||||
<translation>%1 дасягнуў вызначанага максімуму стасунку.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="234"/>
|
||||
@@ -3668,7 +3668,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="67"/>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="180"/>
|
||||
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
|
||||
<translation>Няма прамых злучэнняў. Гэта можа сведчыць аб праблемах канфігурацыі сеткі.</translation>
|
||||
<translation>Няма простых злучэнняў. Гэта можа сведчыць пра праблемы канфігурацыі сеткі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../statusbar.h" line="95"/>
|
||||
@@ -3958,7 +3958,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Ratio</source>
|
||||
<comment>Share ratio</comment>
|
||||
<translation>Суадносіны</translation>
|
||||
<translation>Стасунак</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="256"/>
|
||||
@@ -3975,7 +3975,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Added On</source>
|
||||
<comment>Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00</comment>
|
||||
<translation>Дададзены</translation>
|
||||
<translation>Калі дададзены</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/torrentmodel.cpp" line="259"/>
|
||||
@@ -4383,7 +4383,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>Limit share ratio...</source>
|
||||
<translation>Абмежаваць суадносіны раздачы...</translation>
|
||||
<translation>Абмежаваць стасунак раздачы...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="663"/>
|
||||
@@ -4398,7 +4398,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Open destination folder</source>
|
||||
<translation>Адкрыць тэчку прызначэння</translation>
|
||||
<translation>Адкрыць каталог прызначэння</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="669"/>
|
||||
@@ -4482,12 +4482,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Torrent Upload/Download Ratio Limiting</source>
|
||||
<translation>Абмежаванне суадносінаў раздача/сцягванне торэнта</translation>
|
||||
<translation>Абмежаванне стасунку раздача/сцягванне торэнта</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Use global ratio limit</source>
|
||||
<translation>Выкарыстоўваць агульнае абмежаванне суадносін</translation>
|
||||
<translation>Выкарыстоўваць агульнае абмежаванне стасунку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="23"/>
|
||||
@@ -4499,12 +4499,12 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Set no ratio limit</source>
|
||||
<translation>Зняць абмежаванне суадносін</translation>
|
||||
<translation>Зняць абмежаванне стасунку</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../updownratiodlg.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Set ratio limit to</source>
|
||||
<translation>Абмежаваць суадносіны як</translation>
|
||||
<translation>Абмежаваць стасунак як</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4877,7 +4877,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Search plugins</source>
|
||||
<translation>Пошукавыя убудовы</translation>
|
||||
<translation>Пошукавыя ўбудовы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="30"/>
|
||||
@@ -4898,7 +4898,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="60"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation>Уключаны</translation>
|
||||
<translation>Задзейнічана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselect.ui" line="78"/>
|
||||
@@ -5005,7 +5005,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="455"/>
|
||||
<source>Search plugin update</source>
|
||||
<translation>Абнаўленне пошукавай убудовы</translation>
|
||||
<translation>Абнаўленне пошукавых убудоваў</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/engineselectdlg.cpp" line="427"/>
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -2490,7 +2490,8 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Произошла ошибка ввода/вывода для торрента %1.
|
||||
Причина: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="705"/>
|
||||
@@ -2581,7 +2582,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="185"/>
|
||||
<source>Add &link to torrent...</source>
|
||||
<translation>Добавить &ссылку к торренту...</translation>
|
||||
<translation>Добавить &ссылку на торрент...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.ui" line="301"/>
|
||||
@@ -4406,7 +4407,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2414"/>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ошибка ввода/вывода, '%1' приостановлен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2819"/>
|
||||
@@ -4857,7 +4858,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="505"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user