mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent.git
synced 2025-12-20 07:27:22 -06:00
Updated Slovak translation
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2556,20 +2556,21 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť Bittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recursive download confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Potvrdenie rekurzívneho sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The torrent %1 contains torrent files, do you want to proceed with their download?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Torrent %1 obsahuje ďalšie súbory torrent. Chcete začať sťahovať aj tie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent file association</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Asociácia typu súboru .torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links.
|
||||
Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>qBittorrent nie je predvolená aplikácia na otváranie súborov torrent a odkazov Magnet.
|
||||
Chcete asociovať qbittorrent so súbormi torrent a odkazmi Magnet?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3672,7 +3673,7 @@ QGroupBox {
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove folder</source>
|
||||
<translation>Odstrániť priečinok ...</translation>
|
||||
<translation>Odstrániť priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4431,21 +4432,23 @@ Záznam zmien:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Chyba pri sťahovaní</translation>
|
||||
<translation>Chyba pri sťahovaní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Python setup could not be downloaded, reason: %1.
|
||||
Please install it manually.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nebolo možné stiahnuť inštalačný program Pythonu. Dôvod: %1
|
||||
Prosím, nainštalujte ho ručne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Missing Python Interpreter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chýbajúci interpreter Pythonu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Python 2.x is required to use the search engine but it does not seem to be installed.
|
||||
Do you want to install it now?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Na používanie vyhľadávača je potrebný Python 2.x, ale zdá sa, že nie je nainštalovaný.
|
||||
Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6382,7 +6385,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Failed to add Scan Folder '%1': %2</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa pridať priečinok na prehľadanie: „%s“: %2</translation>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa pridať priečinok na prehľadanie: „%1“: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user